《释迦牟尼大传》
又名《藏传释迦牟尼佛传》
格桑曲吉嘉措 著 达多 译
目录
- 前颂 译者序
- 第一章 菩萨的神灵
- 第二章 以白象之身投入母胎
- 第三章 从母亲的右肋出世
- 第四章 文武双全的王子
- 第五章 嫔妃成群的太子
- 第六章 看破红尘,离俗出家
- 第七章 历经艰难,入定苦修
- 第八章 金刚座上,菩提树下
- 第九章 降伏妖魔
- 第十章 成就正觉
- 第十一章 初转法轮
- 第十二章 教团成立
- 第十三章 频婆娑罗王与竹林精舍
- 第十四章 祇树给孤独园
- 第十五章 重返迦毗罗卫城
- 第十六章 变化神通
- 第十七章 四处遊化
- 第十八章 讲经说法
- 第十九章 佛陀的晚年
- 第二十章 大涅槃
- 佛说经典的集结与传承
佛陀的远祖 释迦族的源始 净饭王与摩耶夫人 五种观察 降生的宣示 祥瑞显现
诸天奉持 发号显德 现大瑞应 摩诃波阇波提 佛陀诸尊号 阿私陀仙人的预言 集艺历试 树影的奇瑞 耶输陀罗 竞技大会
建造三时殿 四门出游 出家的预兆 告别父亲 歌舞妓的丑态 大出离
落饰 与猎人交换袈裟 举城哀泣 犍陟悲死 访诸仙人 入王舍城 两仙人 五比丘 苦行 断食 诸佛护持
魔军来袭 鬼哭神嚎 诸天溃散 大地为我作证 淫女诱惑 不动如山 降伏诸魔
思维诸法 诸神礼赞 大方广佛华严经 二商人供养 罗睺罗与阿难 证道后七周 以石钵接受供养 梵天劝请
耶舍归佛 群贤青年归佛 火施出家,名迦旃延 遣诸弟子展开教化 三迦叶的皈依 文殊师利菩萨问菩提经论
频婆娑罗王迎佛陀 竹林精舍 对帝释说法 舍利弗和目犍连 皈依世尊 教化诸魔女 度化长爪梵志 摩诃迦叶
使者优陀夷 迎佛 阿难皈依 难陀出家 罗睺罗出家 度化净饭王 释迦族人出家 理发匠优婆离
劝导难陀 摩诃劫宾那 盲者复明,跛者能行 第七次坐夏安居 最初的比丘尼 至毗舍离城 诸菩萨来诣佛所 教化㤭赏弥国王 住王舍城 法音无远弗届 第八次雨安居 众生证道 至㤭赏弥国 第九次安居 富楼那 到输卢伽国 目犍连入地狱 度化母亲 在祇园精舍 迦旃延
第十次坐夏安居 毗舍佉鹿子母 第十一次雨安居 第十二次坐夏安居 制定戒律 第十三次坐夏安居 戒杀生 第十四次坐夏安居 调伏恶龙 僧伽海 㤭梵波提与阿那律 在灵鹫山 萨罗那 讲授六度法门 般若法门 示现如来大悲经 第十六次坐夏安居 六师外道 至波斯匿王处 人天供养 示现神变 讲授正法 遊化诸城 来到天界 返回人间
富兰那迦叶 度化药叉女 大宝积经与文殊自在经 央崛摩罗 第十八个坐夏安居 在旷野 舍利弗的弟子 周利槃陀伽 文殊化斋 玉耶女 比丘之诤 牛宿生 诸弟子行相 第二十次雨安居 调解纷争 第二十一次安居 至王舍城 悲华经 于竹园安居 降伏魔王 地藏菩萨来诣佛所 虚空藏菩萨 在胜音城 在王舍城 来到祗园精舍 第二十三次安居 住龙界 提婆达多 来到舍卫城 善星比丘 第二十五次安居 破和合僧 阿难为佛侍从 在鹿野苑 华严经 首楞严三昧经 僧伽吒经 虚空藏菩萨 海意菩萨 胜思惟梵天所问经 须菩提 阿难遇摩登伽女 第二十八次安居 第二十九次坐夏安居 宾度罗跋罗堕者 优填王归佛 至普陀山 于乌丈那国 至摩竭陀国 药师琉璃光七佛本愿功德经 维摩诘居士 于毗舍离城 第三十一次坐夏 第三十二次安居
阿阇世叛变 在更跋罗国 第三十三个坐夏安居 囚禁频婆娑罗王 出佛身血 驯服狂象 第三十四次坐夏安居 于竹林精舍 迦留陀夷 于祇园精舍 阿弥陀经 阿阇世王归佛 第三十六次坐夏安居 制服外道 于王舍城 四处遊化 第三十七次坐夏安居 至舍卫城 两国争战 于王舍城 第三十九次坐夏安居 于沽若国 方广大庄严经 于摩竭陀国 阿阇世王患病 在毗陀罗跋国 讲授诸经 听闻正法 第四十次坐夏安居 教化魔王 至灵鹫山 法华经 普贤菩萨行愿赞 第四十一次安居 金光明经 于天界说法 嘱咐迦叶 摩诃婆阇波提圆寂 优婆夷入灭 㤭萨罗国政变 波斯匿王逝世 释迦族灭亡 毗琉璃王入地狱 第四十四次坐夏安居 世尊患病 至末罗国 预言涅槃 三个月后,我将涅槃 舍利弗与目犍连圆寂 嘱咐集结三藏 宣说秘法 至楞伽岛 以法为洲 示涅槃相 阿阇世王忏悔 嘱咐诸弟子 须跋陀罗 入灭
附录
前颂 ▲
无误讲述佛陀出有坏美妙绝伦传记善逝圣行宝藏。
顶礼!一心趋向金刚座去寻求雨云般青草的菩提萨埵最后世、除灭魔军的大无畏惟一枭雄、转启无上正法宝轮无阻无碍的闪耀智慧光芒者们;以胜义三味之心眼望菩提树、高举法幢打鸣法鼓显现大神变、转启无回法轮、显示大涅槃,进而降下适于众生之器的珍珠般闪亮法雨,具有如此方便之身的诸如来!
他先行的功业之海深不可测,常行利他的无价珍宝盈满于其中,大慈大悲的波浪汹涌起伏,犹如皓月照耀下的莲池中,鹅王迎着微风扇动双翅,洁白的睡莲穿起了美丽的盛装,这功德甘露的大海无限美妙。碧空新月般的宝冠装点着安然蛇首般的顶髻,蟠绕迂旋的卷卷青发犹如镶嵌着蓝琉璃璎珞的仙女巾帛。宝髻、圆月之容,还有那青莲般乌亮的双眸,是给乞讨者以屡屡所需的布施波浪。挺拨的戒律檀香树上悬垂着忍和的枝条,勤奋之叶茂盛,禅定之果飘香,智慧明灯的花串如同闪电般庄严于其上,愿这树王般的如来常胜而不败。如同黄金灯芯四周围绕着万千辉煌的灯火,珍宝之山由奋蹄不息的日神之车照耀,须弥山沐浴在甘露雨中般的美相见而欢欣,何时拜见便开启眼睛之莲,乌黑的珠眸犹如花芯赐予无限的欢乐。这是什么啊?是神工还是魔幻师之作?!这是汇集千百善业之果,谁能不跪拜于这金子般闪耀的圣相前。无价冠宝之光照耀着青蓝色的发髻,生具一千只光芒四射的眼睛,仙女们翘起眉弓发送着粼粼秋波,而在佛祖面前,这位帝释天王也被掠取了一切美相。就像高山因树木苍苍、花儿朵朵所装点而美丽,佛陀之身因耀眼的妙相随好而庄严。像荣盛无限、散发着赤色光芒之花的日轮,如睡莲意乐、白荷合十而迎的明月,如同燃油满盈的灯火被烟雾所笼罩,又像那珊瑚树枝配以孔雀美羽般的秋日彩虹,他那万丈光芒能使各种光轮黯然失色,又能清除众人的眼障,照而漫透驱体,胜丈夫你是万劫不遇犹如伏魔花儿。欢呼吧,众人!这里要打响这位功德大海的惟一主人、神人同敬、以梵音传播正法、以佛陀的美誉扬名、解脱于束缚的三世之尊师传记的雷声!
为了信仰而削发出家身披法衣,为了解脱而完全皈依于佛法的释迦弟子们啊,请看看这歌颂遍知佛祖功德的月晶吧!像善王频婆娑罗、波斯匿、给孤独、狮子将军一样敬仰如来的心花怒放者们啊,你们也应看看这讲述佛祖功德的史话!若不依止于佛祖功德的茂密森林中那棵清香四溢、解救世间醋暑的檀香树荫之下,智者啊,你又依何宗法门?梵天、自在天、喜自在魔、帝释等的顶宝,都庄严着佛祖的足趾;还有那些于苦行林中以树皮为衣、双目赤黄、蓝发披散、苦修为贵、风雨为食、神通无边、手持杖杵、无烦无恼,将你所授记的威严仙人尊为上师的诸多大仙,也将佛陀那印有祥瑞之色的足底用发髻顶礼于其上。那么,你也不应倾听这佛祖的颂歌么?于缓缓而流的江水岸边,在香树苍苍的山林脚下,悠悠地躺在仙花百瓣丛中,金杯之中盈满了甘露,这般荣华的天神、非天、龙、人非人等天龙八部,请放弃高傲,倾听这绝伦的功绩!
时下,许多人虽已投身于佛法,但却遗弃了佛祖赞歌的珍宝璎珞,把各自上师的赞美泡串当作饰颈的庄严;面对无所不包的佛典宝藏,有人却在怀疑的座椅之上歇息;也不见哪位智者为了讲颂佛祖的美传而走遍其功业之海的广大环围;虽有名土大德之作,却也好比那阳光雨露中盛开的莲花不敌智者之识。尊者如此相劝的绳索牵引我赤心的黄金车轮,为了以佛祖为表,也为了共勉诸位有识之士,在此尽心尽力,以博学多闻作基,作此皓月般无瑕的、难以求得的佛祖无欺正传于下。
译者序 ▲
本书正题为《无误讲述佛陀出有坏美妙绝伦传记·善逝圣行宝藏》,成书于15世纪末,作者格桑曲吉嘉措,西藏人。才旦夏茸的《藏族历史年鉴》中对此书有专门的记载。
本书是一部权威性很高的佛传,是根据当时藏传佛教所有经典中有关佛传内容编写而成的。
而在此之前,相当一部分佛传内容散见于各相关经典之中,或者是以故事集的形式存在。在佛祖释迦牟尼的十二大宏行中,本传尤其对「转启法轮」这部分内容,以事件发生的先后顺序记述得非常详细,从中可以找到几乎一切佛说经典的产生原由和经过。
汉藏民族的传统文化乃至历史都有佛教的影响,而藏传佛教又以其传承的完整性和发展的独特性而著称于世,是东方文化宝库里渐为人知的瑰宝。而自从认识并对它有所熟悉以来,我便有了将其展示给更多人和更广泛世界的队伍中的冲动。所以,能把这部佛传翻译成汉文出版,我感到非常的荣幸。
本传的翻译,以忠实于原书为原则,用现代汉语译成。其中,人名、地名、经典名称等专有名词及佛教术语以现有相关辞书为依据,参照部分汉文相关书籍查证译出。个别无从查证者,一般采取了从藏文音译的方法;名义与叙述内容有关联而有必要意译的,则应用了从藏文意译的方法。前颂和后颂偈句,译为散文体裁,目的是避免以往一些偈句翻译中所存在的词不达意、韵味多失的现象。同时,在内容无所缺漏的基础上,保留了其修辞方法和行文节奏,以尽量遵循「信、达、雅」的原则。附章内容作了一些删减。
在翻译过程中,我妻子永巴始终给了我很大的支援,使我得以顺利完成此项工作;同行李清的鼓励,使懈怠的我有了完成此项工作的初衷和决心;我的领导和同事在此译作的编辑出版方面给予我的勉励和支援,在此一并致谢。
2001年12月
达多